SWEET☆HOLIDAY SPYAIR「虹」 歌詞 & 翻訳
スポンサーサイト
上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
SPYAIR「虹」 歌詞 & 翻訳


作詞:MOMIKEN
作曲:UZ

↓戳歌詞&翻譯↓

青(あお)く広(ひろ)がる 雨(あめ)上(あ)がりの空(そら)
変(か)わり映(は)えしない街(まち) 虹(にじ)が出(で)ても ココじゃ気付(きづ)けない
高架(こうか)下(した)の壁(かべ) 派手(はで)な色(いろ)の落書(らくが)き
賑(にぎ)わう交差点(こうさてん)で すれ違(ちが)う 誰(だれ)もが 孤独(こどく)だ

Everything ゴミの様(よう)で 宝(たから)みたいなものさ

誰(だれ)とだって 繋(つな)がる世界(セかい)で
求(もと)めあって 傷(きず)をうまくふさいでる
叫(さけ)んだって 届(とど)かぬ世界(セかい)で
ありがとう。って 言(い)える人(ひと)を探(さが)してた
誰(だれ)に会(あ)いたい?

夜中(よなか)の笑(わら)い声(こえ) 混(こ)み合(あ)った朝(あさ)のホーム
投(な)げ捨(す)てられたチラシ 踏(ふ)まれすぎて 塵(ちり)になっていく
優(やさ)しくもなれず 強(つよ)くもなれなかった
だけど昨日(きのう)と違(ちが)う 今日(きょう)をいつも普通(ふつう)に暮(く)らしている

Everyday ゴミの様(よう)で 宝(たから)みたいなものさ

会(あ)いたくって 会(あ)えない人よ
僕(ぼく)はどうして 君(きみ)に聞(き)いてほしいんだろう?
叫(さけ)んだって 届(とど)かぬ世界(セかい)で
さよなら。って 言(い)える人(ひと)を探(さが)してた
誰(だれ)に会(あ)いたい?

生(う)まれ変(か)われるなら…。 誰(だれ)かがそう言(い)っていた
それじゃあ傷(きず)は消(き)えても 君(きみ)がいない

宝(たから)なんて ゴミの様(よう)さ

誰(だれ)とだって 繋(つな)がる世界(セかい)で
求(もと)めあって 傷(きず)をうまくふさいでる
叫(さけ)んだって 届(とど)かぬ世界(セかい)で
ありがとう。って 言(い)える人(ひと)を探(さが)してた
君(きみ)に会(あ)いたい

外(そと)は夏(なつ)の雨(あめ)が
激(はげ)しく叩(たた)きつける
そして僕(ぼく)らはまた 不安(ふあん)を愛(あい)してしまう
やがて雲(くも)は流(なが)れ
欠(か)けた虹(にじ)が 顔(かお)を出(だ)した
追(お)いかけては 消(き)えても きっとある



(~自譯~)

雨後的蔚藍的天空
在一個就算彩虹出來了 也不會有改變的小鎮
高架橋下面的牆壁 引人側目的塗鴉
在熱鬧的交叉路口差身而過的人們 都是孤獨的

每件事 像是層疊的寶藏 像是垃圾

在這個人與人緊密相連的世界
對彼此的需要讓我們都免於受傷
我一直在尋找可以說謝謝的人
對著到不了的世界叫喊著
想見到誰?

家裡和著夜晚笑聲的清晨
扔在地上的廣告單 堆積過多成了地面的一部份
我沒能變得溫柔 也沒有變得強大
但是我的每一天都不一樣的活著

每天 像是層疊的寶藏 像是垃圾

想見卻不能見的人
我爲什麽如此的期待你能聽到我的呼喚?
我一直在尋找可以說再見的人
對著到不了的世界叫喊著
想見到誰?

有人曾說真想重生啊
但是這樣的話就算沒有了傷痕 你也不復存在

寶藏什麽的就如同垃圾一樣

在這個人與人緊密相連的世界
對彼此的需要讓我們都免於受傷
我一直在尋找可以說謝謝的人
對著到不了的世界叫喊著
好想見你

外面下著夏天的雨
激烈地叫囂著
而我們仍舊懷著不安的心情愛戀著
當雨過天晴
天邊的彩虹露出了面容

追逐到了盡頭
就算是看不見了 一定還存在於某處

==終==

テーマ : 歌詞
ジャンル : 音楽

tag : SPYAIR

Secret
(非公開コメント受付中)

最新記事
カテゴリ
アーカイブ

TAG
SUMMARY
  • スポンサーサイト
  • SPYAIR「虹」 歌詞 & 翻訳
  • --年--月--日 (--)
  • --時--分--秒
  • この記事にはコメントできません。
  • この記事にはトラックバックできません。
  • 2013年06月12日 (水)
  • 22時37分19秒
メール

Name:
Mail:
Title:
Comment:

痕跡

そのほか
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。